#Гренландия, #коренные народы, #Северо-Запад России, #Северные страны, #финно-угорские народы, #инуиты, #Greenland, #indigenous peoples, #Nortwest Russia, #Finno-Ugric Peopels, #Inuits, #Nordic Countries

Делегация «Молодой Карелии» в гостях у инуитов Гренландии

Делегация проекта «Сотрудничество коренных народов Северо-Запада России и Северных стран» побывала с учебным визитом в столице Гренландии г. Нуук. Участниками поездки стали представители организаций-партнёров из Карелии, Ленинградской и Мурманской областей и Санкт-Петербурга. Учебный визит в самоуправляемую территорию в составе Дании прошёл при поддержке Совета министров Северных стран с целью изучения опыта общественных организаций, органов власти и учреждений по содействию устойчивому развитию и сохранению культуры и самобытности коренного народа. Партнёры также посвятили время планированию дальнейшей совместной деятельности.

IMG_2179.jpg

Принимающая сторона – Циркумполярный совет инуитов Гренландии (ICC Greenland) – подготовила для гостей насыщенную и разнообразную программу, которая включала в себя такие аспекты, как устойчивое развитие, работа некоммерческого сектора, развитие ремёсел и содействие занятости, сохранение языка и культуры, образование. Также российские гости побывали в отдалённых населённых пунктах, чтобы познакомиться с условиями жизни общин коренного народа.

IMG_2109.jpg

Первый день пребывания в Нууке начался с официальной встречи в офисе Циркумполярного совета инуитов. После приветственных слов Президента ICC Greenland Хьялмара Дала о ситуации в области прав человека и устойчивого развития рассказал исполнительный директор организации Мадс Фэгтерборг. Логичным продолжением его выступления стала презентация бывшего премьер-министра Гренландии Куупика Клейста об автономии и современных политических и экономических тенденциях на острове. Хозяева также продемонстрировали небольшой фильм, посвящённый 20-летию участия инуитов Чукотки в работе Циркумполярного совета инуитов – постоянного участника Арктического Совета.

IMG_2117.jpg

Участники проекта из России в ответном слове рассказали о работе своих организаций и поделились идеями относительно совместной работы в проекте. Руководитель делегации, председатель Центра «Молодая Карелия» Алексей Цыкарев познакомил принимающую сторону с историей и приоритетами финно-угорского движения. О проектах в сфере этнодизайна, поддержки народного творчества и ремёсел рассказала директор Ассоциации этнокультурных центров и организаций по сохранению наследия «Эхо» Светлана Кольчурина. Директор фонда социально-культурных программ «Ресурсы» Алина Нечаева представила государственные программы поддержки коренных народов Ленинградской области и опыт взаимодейсвия общественных организаций и общин коренных малочисленных народов с региональными органами власти. В свою очередь ответственный за общественные связи ижорской общины «Шойкула» Владимир Ефимов поделился с коллегами основными трудностями, с которыми общины сталкиваются на сегодняшний момент.

IMG_2171.jpg

В состав делегации вошли также два эксперта. Старший преподаватель кафедры политических институтов и прикладных политических исследований Санкт-Петербургского государственного университета Галина Лукьянова готовит в рамках проекта сравнительный обзор передовых практик в области поддержки коренных народов в Северных странах и на Северо-Западе России. Международный эксперт, член Постоянного форума ООН по вопросам коренных народов в 2014 – 2016 гг. Оливер Лооде вникал в вопросы автономии коренных народов и последствий климатических изменений. Результатом его работы стало интервью с Куупиком Клейстом, опубликованое в подкасте «Indigenous Hour»

Партнеры договорились о том, что изучат возможность проведения совместного мероприятия на одном из форумов коренных народов. Пробное мероприятие в рамках проекта уже состоялось в июле 2017 года в Женеве, на полях X сессии Экспертного механизма ООН по вопросам коренных народов. На этом мероприятии речь шла о занятости и предпринимательской деятельности коренных народов. Эта тема является актуальной как для России, так и для других арктических территорий и стран.

IMG_2155.jpg

Первый день программы учебного визита завершился открытием фотовыставки о коренных народах Северо-Запада России. Широкой общественности столицы Гренландии были представлены фотографии из коллекции Маргариты Кемппайнен «Карелия в лицах», изображения из мобильной школы коренных народов Ленинградской области и фотографии из архива Ассоциации кольских саамов. Посетили выставку члены ICC Greenland и представители творческой интеллигенции.

IMG_2398.jpg

Наиболее запоминающейся частью учебной поездки стал выезд в отдалённые поселения инуитов – деревни Каписиллит и Кинак. Участники познакомились с образом жизни, традиционными видами хозяйственной деятельности и современным положением коренных народов самого большого острова в мире. Поездка дала представление о завораживающей природе фьордов, ледниках, айсбергах и арктических водопадах, флоре и фауне Гренландии. Российскую делегацию сопровождал директор ICC Greenland, поэтому в дороге обсуждение общих тем продолжилось.

IMG_3134.jpg

Два оставшихся дня участники поездки провели, посещая социальные, образовательные и культурные учреждения. И.о. ректора самого маленького университета мира Сузанне Моллер рассказала об условиях обучения, исследованиях, программах и международном сотрудничестве вуза. Поскольку тема здоровья представляет большой интерес для университета, Алексей Цыкарев передал в библиотеку университета материалы экспертного семинара по вопросам здоровья коренных народов России и исследование о праве коренных народов на здоровье, подготовленное в 2016 году силами Экспертного механизма ООН во вопросам коренных народов.

IMG_2457.jpg

Языковой секретариат при Министерстве образования выполняет ту же роль, что и термино-орфографические комиссии в регионах России – систематизирует и стандартизирует грамматику, вводит в обиход новую лексику, следит за верным переводом терминов и топонимов, ведёт каталог разрешённых имён. Последнее время языковой секретариат проводит большую работу по использованию информационно-коммуникационных технологий. Члены делегации получили карманный вариант Декларации ООН о правах коренных народов в переводе на гренландский язык. Перевод Декларации на собственно-карельское и ливвиковское наречия карельского языка и вепсский языки Центр «Молодая Карелия» выпустил несколько лет назад.

8hbXNBr-qME.jpg

В мультифункциональном центре российские гости узнали о том, какие формы занятости в Нууке предлагают молодежи: классы по шитью, приготовлению пищи, плотницкому делу, резьбе по кости. Центр практикует устойчивую модель взаимодействия с местным сообществом, закупая рыбу и мясо у рыбаков и охотников Нуука. Вместе с тем руководство уже планирует организовать для воспитанников отдельный класс по охоте и рыболовству. Центр располагает небольшим сувенирным магазином, где продаются изделия его клиентов. С преподавателем центра Кимом Эрикссоном состоялся продолжительный разговор о том, как сотрудники работают с неблагополучной молодёжью, как заставляют ее отвлечься от алкоголя и наркотиков, и как помогают ей эмоционально и профессионально раскрыться. 

IMG_2473.jpg

В завершение визита у делегации также состоялась официальная встреча с вице-мэром Нуука и экскурсия в здании парламента Гренландии. Поднимались вопросы муниципального развития, международного сотрудничества, побратимских связей и демократического устройства Нуука - самого крупного муниципалитета Гренландии. Гости побывали в художественном и национальном музеях Гренландии.

По итогам поездки члены делегации поделились своими размышлениями о том, что нового они узнали в Гренландии: 

Светлана Кольчурина: "Мне, как руководителю Ассоциации этнокультурных центров Карелии, знакомство с современной жизнью инуитов Гренландии было очень полезно. Мероприятия и визиты дали возможность погрузится в общественно-культурную среду не только города Нуука, но и небольших поселков. Полезным было знакомство с подходами к вопросам сохранения культурного наследия. Особенно приятно было наблюдать, что большинство жителей Гренландии поддерживают аутентичный образ жизни. Стоит отметить слаженную работу партнеров и с российской, и с гренландской стороны, которые подготовили этот визит. Четырехдневная программа имела плотный график встреч, переговоров, презентаций, дискуссий, была выстроена очень профессионально и учитывала интересы и российской делегации, и принимающей стороны".

Оливер Лооде: "Будучи членом Постоянного форума ООН по вопросам коренных народов, я много слышал и читал об уникальном опыте Гренландии в отношении осуществления права коренных народов на самоопределение через политическую автономию, и в данной поездке у меня появилась возможность лично ознакомиться с этим опытом. Нам продемонстрировали достижения Гренландии, но также и многочисленные проблемы на пути к большей автономии и самоопределению, такие как низкий уровень образования коренного населения. Учебная поездка значительно повысила мое понимание практических аспектов, связанных с осуществлением Декларации ООН по правам коренных народов, и обеспечения прав коренных народов во всем мире. Учебная поездка стала стала важной вехой в моем профессиональном развитии в области прав коренных народов".

Больше фотографий учебной поездки в фотогалерее.