#культурное наследие, #финно-угорские народы, #finno-ugric peoples, #cultural heritage

Защита культурного наследия – задача всего современного сообщества. Архив или жизнь?

В середине июня на севере Карелии состоялся экспертный семинар «Защита и популяризация культурного наследия коренных народов». Организаторами выступили Карельская региональная общественная организация «Центр поддержки коренных народов и общественной дипломатии «Молодая Карелия» и Международный консультативный комитет финно-угорских народов при поддержке Министерства культуры Республики Карелия. Мероприятие проведено в рамках чествования исторической, славящейся традицией рунопения деревни Вокнаволок (Vuokkiniemi), ставшей в этом году культурной столицей финно-угорского мира.

В лесной хутор «Кормило» на два дня съехались представители этнокультурных центров Карелии, общественные и языковые активисты, ученые и практики – пожалуй, наиболее выносливые представители финно-угорского сообщества, представившие самые разные направления культурного взаимодействия. Местные дороги лишь добавили регионального колорита в обсуждаемые темы и уже экспертного ощущения того, что философское отношение коренных народов к жизни вечно, как сама северно-карельская дорога. Её выдержали также координаторы Международного консультативного комитета финно-угорских народов, проведшие в рамках семинара своё рабочее заседание.

С приветственным словом к участникам семинара обратились председатель Международного консультативного комитета финно-угорских народов, председатель Совета уполномоченных VIII Съезда карелов Республики Карелия Татьяна Клеерова и заместитель главы администрации Костомукшского городского округа Ольга Кережина. С тематическим выступлением собравшихся приветствовала заместитель министра по вопроса национальной политики, связам с общественными и религиозными объединениями Елена Мигунова.

О большей ответственности за сохранность нематериального культурного богатства говорили эксперты ООН по вопросам коренных народов – представители карелов Алексей Цыкарев и ижор Дмитрий Харакка-Зайцев. Генеральная Ассамблея ООН объявила 2019 год Международным годом языков коренных народов и поручила Всемирной организации по вопросам культуры, науки и образования ЮНЕСКО возглавить подготовку к нему. Эксперты отметили, что значительно расширяется практика внесения в Список шедевров устного и нематериального культурного наследия человечества явлений, идентифицирующих национальное достояние народов. Например, эстонцы одними из первых внесли в данный  список элементы своей культуры: южно-эстонскую традицию бани по-черному и традиционные песни «leelo» народа сето, проживающего  по обе стороны границ Эстонии и России. Финский деятель культуры Маркку Ниеминен поведал участникам семинара о том, что с подачи возглавляемого им фонда «Juminkeko» традиция рунопения стала кандидатом от Финляндии для подачи заявки в ЮНЕСКО. Для карельских эпических рун, как и для многих других шедевров нематериальной культуры по всему миру, трансграничный характер является одновременно плюсом и минусом. С одной стороны, это обогащает культуры приграничной территории, а с другой вызывает юридические нюансы: в то время как Финляндия в 2013 году присоединилась к Конвенции ЮНЕСКО «Об охране нематериального культурного наследия», Россия, не ратифицировав этот документ, иными словами, не придав ему законности, не может номинировать объекты во всемирный список шедевров нематериальной культуры.

Директор дома-музея имени исследователя уральских народов Антала Ренули, активистка финно-угорских культур Эстер Рутткаи-Миклиан ведет просветительскую работу в Венгрии, приглашая финно-угорские народы к совместным выставкам и мероприятиям. Одно из популярных направлений в работе – карточные игры с детьми по знаниям о финно-угорских народах.

Актуальным продолжает оставаться вопрос о механизме действия Европейской хартии о региональных языках или языках меньшинств. О её правомерности для защиты языков России пока также говорить не приходится, поскольку  наша страна тоже не ратифицировала данный международный документ. Однако по мнению председателя Общества вепсской культуры Зинаиды Строгальщиковой, по отношению не менее чем к 40 языкам народов России положения Хартии вполне могут использоваться, поскольку данные языки являются развитыми и применяются в разных областях. В частности, это относится к региональным языкам Карелии – карельскому и вепсскому. Промежуточным разрешением проблемы мог бы стать ступенчатый механизм ратификации международного договора, постепенно берущего под свою защиту всё большее количество языков. По отношению к карельскому языку данный пробел мог бы быть определенно восполнен в самой республике путем придания государственного статуса, работа над чем в последнее время заметно активизировалась.

Архив или жизнь? Вопросы трансляции языков и культур коренных народов в современные реалии приобретает всё большее обсуждение. Директор Ассоциации этнокультурных центров Карелии Светлана Кольчурина провела содержательный тренинг среди занятых в сфере культуры специалистов. Наиболее убедительными были выводы участников о том, что современные проекты должны быть смежными, на стыке владения региональными знаниями и мышления, исходящих из традиций и культуры, местных языков, прикладного творчества, ремесел и промыслов, самого образа жизни и современной занятости людей. Культурное наследие не может оставаться памятником прошлого в буквальном понимании, оно должно развиваться, применяться, опираясь на идентичность и региональные особенности. Всё более актуальными становятся изучение своих родословных, пересекающихся с историй края, всё больший интерес представляют достоверные знания о топонимах края, информация о традиционных верований коренных народов, практические технологии использования и развития языков, которых сейчас уже немало, современные музейные практики и формы работы учреждений культуры. Сообщество заинтересовано в бережном и разумном использовании культуры как факторе благополучного развития своей территории, более того, физического и духовного здоровья местных сообществ.  

Участники семинара побывали в рунопевческой деревни Вокнаволок, где еще можно слышать карельские народные песни в аутентичном исполнении женщин местного фольклорного коллектива «Мартат». 

Культурное наследие финно-угорских народов, безусловно, является стратегическим ресурсом российского общества – этой важной теме было посвящено выступление доктора культурологии, профессора кафедры культуры и искусств Марийского государственного университета Галины Шкалиной. Живая и близкая каждому культура как ресурс для безопасности страны, устойчивого развития регионов, их имиджа и экономической привлекательности – такие выводы становятся всё более популярными в межрегиональном и международном сотрудничестве коренных народов.

Фотогалерея экспертного семинара

Наталья Антонова, Алексей Цыкарев, Светлана Кольчурина